cowlark.com
|
This Is The Title Of This Story, Which Is Also Found Several Times In The Story Itself
by David Moser
This is the first sentence of this story. This is the second sentence. This
is the title of this story, which is also found several times in the story
itself. This sentence is questioning the intrinsic value of the first two
sentences. This sentence is to inform you, in case you haven't already
realized it, that this is a self-referential story, that is, a story containing
sentences that refer to their own structure and function. This is a sentence
that provides an ending to the first paragraph.
This is the first sentence of a new paragraph in a self-referential story.
This sentence is introducing you to the protagonist of the story, a young boy
named Billy. This sentence tells you that Billy is blond and blue-eyed and
American and twelve years old and strangling his mother. This sentence
comments on the awkward nature of the self-referential narrative form while
recognizing the strange and playful detachment it affords the writer. As if
illustrating the point made by the last sentence, this sentence reminds us,
with no trace of facetiousness, that children are a precious gift from God and
that the world is a better place when graced by the unique joys and delights
they bring to it.
This sentence describes Billy's mother's bulging eyes and protruding tongue and
makes reference to the unpleasant choking and gagging noises she's making.
This sentence makes the observation that these are uncertain and difficult
times, and that relationships, even seemingly deep-rooted and permanent ones,
do have a tendency to break down.
Introduces, in this paragraph, the device of sentence fragments. A sentence
fragment. Another. Good device. Will be used more later.
This is actually the last sentence of this story but has been placed here by
mistake. This is the title of this story, which is also found several times
within the story itself. As Gregor Samsa awoke one morning from uneasy dreams
he found himself in his bed transformed into a gigantic insect. This sentence
informs you that the preceding sentence is from another story entirely (a
better one, it must be noted) and has no place at all in this particular
narrative. Despite the claims of the preceding sentence, this sentence feels
compelled to inform you that the story you are reading is in actuality ``The
Metamorphosis'' by Franz Kafka, and that the sentence referred to by the
preceding sentence is the only sentence which does indeed belong
to the
story. This sentence overrides the preceding sentence by informing the reader
(poor, confused wretch) that this piece of literature is actually the
Declaration of Independence, but that the author, in a show of extreme
negligence (if not malicious sabotage), has so far failed to include even
one single sentence from that stirring document, although he has
condescended
to use a small sentence fragment, namely, ``When in the course of human
events,'' embedded in quotation marks near the end of a sentence. Showing a
keen awareness of the boredom and downright hostility of the average reader
with regard to the pointless conceptual games indulged in by the preceding
sentences, this sentence returns us at last to the scenario of the
story
by asking the question, ``Why is Billy strangling his mother?'' This sentence
attempts to shed some light on the question posed by the preceding sentence
but fails. This sentence, however, succeeds, in that it suggests a
possible incestuous relationship between Billy and his mother and alludes to
the concomitant Freudian complications an astute reader will immediately
envision. Incest. The unspeakable taboo. The universal prohibition. Incest.
And notice the sentence fragments? Good literary device. Will be used more
later.
This sentence is the first sentence in a new paragraph. This is the last
sentence in a new paragraph.
This sentence can serve as either the beginning of the paragraph or the end,
depending on its placement. This is the title of this story, which is also
found several times in the story itself. This sentence raises a serious
objection to the entire class of self-referential sentences that merely
comment on their own function or placement within the story (e.g., the
preceding four sentences), on the grounds that they are monotonously
predictable, unforgivably self-indulgent, and merely serve to distract the
reader from the real subject of this story, which at this point seems to
concern strangulation and incest and who knows what other delightful topics.
The purpose of this sentence is to point out that the preceding sentence,
while not itself a member of the class of self-referential sentences it
objects to, nevertheless also serves merely to distract the reader
from the real subject of this story, which actually concerns Gregor Samsa's
inexplicable transformation into a gigantic insect (despite the vociferous
counterclaims of other well-meaning although misinformed sentences). This
sentence can serve as either the beginning of the paragraph or the end,
depending on its placement.
This is the title of this story, which is also found several times in the story
itself. This is almost the title of this story, which is found only
once in the story itself. This sentence regretfully states that up to this
point the self-referential mode of narrative has had a paralyzing effect on the
actual progress of the story itself---that is, these sentences have been so
concerned with analyzing themselves and their role in the story that they have
failed by and large to perform their function as communicators of events and
ideas that one hopes coalesce into a plot, character development, etc.---in
short, the very raisons d'être of any respectable, hardworking
sentence in the midst of a piece of compelling prose fiction. This sentence
in addition points out the obvious analogy between the plight of these
agonizingly self-aware sentences and similarly afflicted human beings, and it
points out the analogous paralyzing effects wrought by excessive and tortured
self-examination.
The purpose of this sentence (which can also serve as a paragraph) is to
speculate that if the Declaration of Independence had been worded and
structured as lackadaisically and incoherently as this story has been so far,
there's no telling what kind of warped libertine society we'd be living in now
or to what depths of decadence the inhabitants of this country might have
sunk, even to the point of deranged and debased writers constructing
irritatingly cumbersome and needlessly prolix sentences that sometimes possess
the questionable if not downright undesirable quality of referring to
themselves and they sometimes even become run-on sentences or exhibit other
signs of inexcusably sloppy grammar like unneeded superfluous redundancies that
almost certainly would have insidious effects on the lifestyle and morals of
our impressionable youth, leading them to commit incest or even murder and
maybe that's why Billy is strangling his mother, because of sentences
just like this one, which have no discernible goals or perspicuous
purpose and just end up anywhere, even in mid
Bizarre. A sentence fragment. Another fragment. Twelve years old. This is
a sentence that. Fragmented. And strangling his mother. Sorry, sorry.
Bizarre. This. More fragments. This is it. Fragments. The title of this
story, which. Blond. Sorry, sorry. Fragment after fragment. Harder. This
is a sentence that. Fragments. Damn good device.
The purpose of this sentence is threefold: (1) to apologize for the
unfortunate and inexplicable lapse exhibited by the preceding paragraph; (2) to
assure you, the reader, that it will not happen again; and (3) to reiterate the
point that these are uncertain and difficult times and that aspects of
language, even seemingly stable and deeply rooted ones such as syntax and
meaning, do break down. This sentence adds nothing substantial to the
sentiments of the preceding sentence but merely provides a concluding sentence
to this paragraph, which otherwise might not have one.
This sentence, in a sudden and courageous burst of altruism, tries to abandon
the self-referential mode but fails. This sentence tries again, but the
attempt is doomed from the start.
This sentence, in a last ditch attempt to infuse some iota of story line into
this paralyzed prose piece, quickly alludes to Billy's frantic cover-up
attempts, followed by a lyrical, touching, and beautifully written passage,
wherein Billy is reconciled with his father (thus resolving the subliminal
Freudian conflicts obvious to any astute reader) and a final exciting police
chase scene during which Billy is accidentally shot and killed by a panicky
rookie policeman who is coincidentally named Billy. This sentence, although
basically in complete sympathy with the laudable efforts of the preceding
action-packed sentence, reminds the reader that such allusions to a story that
doesn't, in fact, yet exist are no substitute for the real thing and therefore
will not get the author (indolent goof-off that he is) off the proverbial
hook.
Paragraph. Paragraph. Paragraph. Paragraph. Paragraph. Paragraph.
Paragraph. Paragraph. Paragraph. Paragraph. Paragraph. Paragraph.
Paragraph. Paragraph.
The purpose. Of this paragraph. Is to apologize. For its gratuitous use.
Of. Sentence fragments. Sorry.
The purpose of this sentence is to apologize for the pointless and silly
adolescent games indulged in by the preceding two paragraphs, and to express
regret on the part of us, the more mature sentences, that the entire tone of
this story is such that it can't seem to communicate a simple, albeit sordid,
scenario.
This sentence wishes to apologize for all the needless apologies found in this
story (this one included), which, although placed here ostensibly for the
benefit of the more vexed readers, merely delay in a maddeningly recursive way
the continuation of the by-now nearly forgotten story line.
This sentence is bursting at the punctuation marks with news of the dire
import of self-reference as applied to sentences, a practice that could prove
to be a veritable Pandora's box of potential havoc, for if a sentence can
refer or allude to itself, why not a lowly subordinate clause, perhaps
this very clause? Or this sentence fragment? Or three words? Two
words? One?
Perhaps it is appropriate that this sentence gently and with no trace of
condescension remind us that these are indeed difficult and uncertain times and
that in general people just aren't nice enough to each other, and perhaps we,
whether sentient human beings or sentient sentences, should just try
harder. I mean, there is such a thing as free will, there
has
to be, and this sentence is proof of it! Neither this sentence nor you, the
reader, is completely helpless in the face of all the pitiless forces at work
in the universe. We should stand our ground, face facts, take Mother Nature by
the throat and just try harder. By the throat. Harder. Harder,
harder.
Sorry.
This is the title of this story, which is also found several times in the story
itself.
This is the last sentence of the story. This is the last sentence of the
story. This is the last sentence of the story. This is.
Sorry.
|